א "Алеф" встречается не только в корне, но и в первом лице единственного числа будущего времени
всех без исключения глаголов, а также в суффиксе профессии אי [-ай]. Самостоятельно никакого звука не обозначает
(подробнее здесь). О ее правописании читайте тут.
ב "бэт/вэт" встречается не только в корне, но и в
слитно пишущемся предлоге
ב [бә-], по сути представляющем собой приставку. В начале слов всегда произносится [б],
в конце - [в] (за исключением ряда заимствованных слов и иностранных имен, например [боб] בוב), в середине -
[б] или [в]. О ее правописании читайте здесь.
ג "гИмел" встречается только в корне. Всегда произносится [г], с апострофом - [дж] (слитно, как английская буква J).
ד "дАлет" встречается только в корне, за исключением
глаголов биньяна התפעל с первой буквой корня ז (там приставка ת меняется местами
с первой буквой корня и заменяется на ד) и
редкой приставки арамейского происхождения ד (по значению похожей на предлог של, например:
ריבית דריבית, ירושלים דליטא, קמחא דפסחא). Всегда произносится [д].
ה "hэй" встречается в любой части слова. О ее правописании читайте здесь,
о произношении - тут.
ו "вав" встречается в любой части слова. В зависимости от
огласовок произносится тремя
способами: [в], [о] или [у]; в удвоенном виде - всегда [в]. О ее правописании читайте здесь.
ז "зАин" встречается только в корне. Всегда произносится [з], с апострофом - [ж].
ח "хэт" встречается только в корне. О ее правописании читайте здесь, о
произношении - тут.
ט "тэт" встречается только в корне, за исключением
глаголов биньяна התפעל с первой буквой корня צ (там приставка ת меняется местами
с первой буквой корня и заменяется на ט). Всегда произносится [т]. О ее правописании читайте здесь.
י "юд" встречается в любой части слова. В начале слова всегда произносится [й],
в середине - [й], [и] или никак, в конце - [й] или [и].
О ее правописании читайте здесь.
כ "каф/хаф" встречается не только в корне, но и в слитно пишущемся предлоге
כ [кә-] (по сути представляющем собой приставку), а также в местоименных суффиксах предлогов второго лица и
во втором лице множественного числа прошедшего времени
всех без исключения глаголов. В начале слова всегда произносится [к],
в середине - [к] или [х], а
в конце она принимает вид ך , называется "хаф софит" ("хаф конечный") и произносится [х]. О ее правописании читайте здесь.
ל "лАмэд" встречается не только в корне, но и в
слитно пишущемся предлоге
ל [лә-] (по сути представляющем собой приставку) и в приставке неопределённой формы глаголов. Произносится полумягко, как нечто среднее между [л] и [ль].
מ "мэм" встречается в любой части слова. В конце слова принимает вид ם и
называется "мэм софит" ("мэм конечный"). Всегда произносится [м].
נ "нун" встречается в любой части слова. В конце слова принимает вид ן и
называется "нун софит" ("нун конечный"). Всегда произносится [н].
ס "сАмэх" встречается только в корне. Всегда произносится [с]. В иврите совсем немного слов
(12), в которых звук [с] обозначается другой буквой.
ע "ъАин" встречается только в корне. Всегда произносится [ъ]
(подробнее здесь). О ее правописании читайте тут.
פ "пэй/фэй" встречается только в корне. В начале исконно ивритских слов всегда
произносится [п], в середине - [п] или [ф], а в конце
она принимает вид ף , называется "фэй софит" ("фэй конечный") и произносится [ф].
В заимствованных словах и иностранных именах, например [филип] פיליפ , буква פ в начале может звучать как [ф], а в конце
- как [п] (последний случай легко распознать: если на конце слова стоит не ף , а פ, то он читается [п]).
צ "цАди" встречается только в корне.
В конце слова принимает вид ץ и
называется "цАди софит" ("цади конечный"). Всегда произносится [ц], с апострофом - [ч].
ק "куф" встречается только в корне. Всегда произносится [к]. О ее правописании читайте здесь.
ר "рэйш" встречается только в корне, за исключением
редкого суффикса ר, обозначающего профессию (סנדלר, מלצר, כספר). Всегда произносится [р] (в иврите допустим любой вариант этого звука).
שׁ "шин" встречается не только в корне,
но и в слитно пишущихся союзах
שׁ [ше-] 'что, который' и כשׁ [кше-] '(в тот момент) когда', представляющих собой приставки. Всегда произносится как полумягкое [ш].
שׂ "син" встречается только в корне, причем в очень немногих словах
(123). Всегда произносится [с].
ת "тав" встречается в любой части слова. В современном иврите
всегда произносится [т]. О ее правописании читайте здесь.