Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
КУРСЫ иврита, идиш, английского, немецкого, французского, чешского, шведского, испанского, итальянского, португальского, латинского, венгерского, японского, китайского, корейского, казахского, азербайджанского, турецкого, арабского, сербского, польского, украинского, русского и др. языков в Израиле 054-5466290 и дистанционно. Вот 10 причин учиться у нас

УЧЕБНЫЕ ТЕКСТЫ НА ИВРИТЕ для II уровня ( продолжающие - ב) по темам "Работа. Переживания"

главнаяновоетестысловаризолотые правиламетодика все языки по алфавитус учителем или без?автортребуются дать рекламусайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, сербский, болгарский и др. славянские языки

Английский, немецкий, идиш, нидерландский, датский, шведский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Фарси и др. индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Прочие индо-европейские языки

Финский, венгерский и др. языки уральской семьи

Грузинский и др. кавказские языки

Арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий и др. языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки

ЮРИЙ проводит время НА ЛЕСТНИЧНОЙ ПЛОЩАДКЕ יורי מבלה בחדר המדרגות

(צלצול בדלת)
יורי:
שלום, יעל! אפשר לקבל קפה וקצת סימפטיה? 1
יעל:
סימפטיה? אני מזמינה אותך למסיבה ואתה לא מגיע, ויום לאחר מכן אתה בא ורוצה סימפטיה? 2
יורי:
אני באמת צריך להתנצל. אני יודע שחיכית לי אתמול... אבל אינני אשם. ניסיתי להתקשר אלייך ולהודיע לך שלא אגיע, אבל את לא ענית לטלפון. 3
יעל:
כן, המסיבה כבר התחילה ואני לא שמעתי. איפה אתה מבלה בזמן אחרון, אולי תגלה לי? 4
יורי:
זה לא סוד, אני מוכן לגלות לך איפה אני מבלה, אם אפשר לקרוא לזה בילוי. 5
יעל:
נו, אני סקרנית לדעת! 6
יורי:
אני מבלה את הזמן בנקיון. 7
יעל:
בנקיון? מה בדיוק אתה מנקה? 8
יורי:
אני מנקה חדר מדרגות ברחוב החרמון. 9
יעל:
חדר מדרגות? מה פתאום? 10
יורי:
למה 'מה פתאום'? כל הזמן חיפשתי עבודה, משהו שאוכל לעשות בזמני הפנוי ושלא יפריע לי בלימודים. ניסיתי כל מיני עבודות: הייתי מלצר, שומר, דוור. בסוף גיליתי שהעבודה הכי מתאימה לי זה לנקות חדרי מדרגות. 11
יעל:
מה כל-כך טוב בניקוי חדרי מדרגות ? 12
יורי:
תראי, אני עובד לבדי, בזמני החופשי, בשעה שנוחה לי. העבודה לא קשה במיוחד, והשכר לגמרי לא רע. 13
יעל:
אבל אתה לא... מתבייש קצת? אתה בכל-זאת גבר . 14
יורי:
עכשיו אני לא מתבייש. פעם התביישתי, חשבתי שזו לא עבודה בשבילי, ואחר-כך שיניתי את דעתי. היום אני חושב שאין עבודה מביישת, זאת לא בושה לבצע כל עבודה שהיא, העיקר שתהיה רציני ותעבוד כמו שצריך. וגם גיליתי שאנשים מכבדים אותך אם אתה עובד ברצינות. 15
יעל:
זה לא מפריע לך בלימודי המכללה? 16
יורי:
להפך, השינוי הוא לטובה. כל היום אני יושב ולומד, אז לקום קצת ולעסוק בעבודה פיסית - זה מצוין. 17
יעל:
תשמע, יורי... אתה במקרה לא זקוק לעוזרת? 18
יורי:
יעל, אם את באמת מתכוונת לזה - אז אני צריך אותך. ועד הבית של הבניין השני פנה אליי והציע לי לנקות גם שם, והבניין השלישי כבר בדרך. אם אני לבד, אין לי זמן לכל זה, אבל אם את תצטרפי אליי - נקח בהדרגה את כל הרחוב! 19

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С АЛЕКСОМ ? מה קרה לאלכס

רפי: נו, טניה, איך הקפה שלי ? 1
טניה:
הקפה טעים מאוד. רפי, אתה באמת יודע להכין קפה ! 2
רפי:
הקפה טוב, אבל אני רואה שמצב הרוח שלך לא כל-כך . 3
טניה:
בזה אתה צודק . 4
רפי:
זה בגלל משהו שקרה בעבודה? 5
טניה:
לא. בגלל אלכס . 6
רפי:
בגלל אלכס? מה הבעיה? אתם נראים לי זוג מאושר מאוד, בעל ואשה כמו זוג יונים . 7
טניה:
כך זה היה עד שעלינו לישראל, אבל מאז אלכס השתנה מאוד . 8
רפי:
השתנה? לאיזה שינוי את מתכוונת ? 9
טניה:
זה לא אותו אלכס. ברוסיה הוא התנהג אחרת. למשל, הוא נעשה מפוזר, הוא לא זוכר איפה הוא שם דברים, לא זוכר באיזו שעה יש לו פגישה או ישיבה . 10
רפי:
ואיך הוא היה ברוסיה ? 11
טניה:
ברוסיה הוא היה כל-כך מסודר, כל-כך מאורגן, הכל נוהל אצלו מדויק , למופת: גם בבית וגם בעבודה . 12
רפי:
אני מבין שאת לא מרוצה ממנו, אבל מה אלכס עצמו מרגיש ? 13
טניה:
גם הוא לא מרוצה מעצמו, הוא מרגיש בשינוי. הוא אומר שהחיים נעשו מסובכים יותר, הם כבר לא פשוטים כמו שהיו. למשל, בעבודה ברוסיה הוא היה מהנדס בכיר במפעל. הכשרון שלו נוצל, השתמשו בכשרון שלו. כולם הכירו אותו, הוא היה מפורסם. אתה מבין ? 14
רפי:
כן, בהחלט . 15
טניה:
בשביל המפעל הוא פתר בעיות מסובכות מאוד. ופה יש לו תפקיד קטן בנמל. הוא מרגיש שהכשרון שלו מבוזבז, לא מנצלים את הפוטנציאל שלו. איך אדם יכול להיות מאושר במצב כזה . 16
רפי
(נאנח, בנימה מהורהרת): כן, טניה, להיות עולה חדש זה לא מצב רגיל, זה באמת מצב מיוחד. אבל אסור לו להתייאש. אני מקווה שהוא לא מיואש ? 17
טניה:
מיואש? מה זאת אומרת ? 18
רפי:
מישהו במצב ייאוש... קשה לי להסביר. בואי נראה במילון (מדפדף): הינה, תקראי מה כתוב פה . 19
טניה
(קוראת): 'מיואש - חסר תקווה'... לא, הוא אינו מיואש. תודה לאל, יש לו עוד תקווה לעתיד טוב יותר, הוא מחכה לשינויים, הוא מקווה שהם יבואו. כל הזמן הוא חוזר על הפתגם שלמדנו בקורס לעברית: 'כל התחלה קשה' 20
רפי:
נכון, כל התחלה קשה... אני חושב שעליי לדבר עם אלכס ולשכנע אותו שזה לא רק פתגם אלא גם מצב אמיתי בחיים, ושאחרי ההתחלה הקשה יגיעו ימים קלים יותר, יפים יותר. טוב, אני אשוחח עם אלכס . 21

Тексты составлены Шломо Громаном по мотивам книги עולים לקפה.
См. также всю ивритскую хрестоматию, лексический минимум иврита, словари и другие материалы по языку.
Rambler's Top100