"Вести", 19 декабря 2001 года

Шломо Громан

КАК ГОВОРИЛ ЛЮБАВИЧСКИЙ РЕБЕ...

К одному из последних номеров "Вестей" был приложен небольшой, но интересный, содержательный и красочно оформленный журнал "Фарбренген", выпущенный всемирным движением "ХАБАД".
В предисловии к журналу справедливо отмечается: "Фарбренген - это слово на идише, означающее духовное единение, когда знакомых и незнакомых сплачивает песня, душевный взлет, мудрость". Над этим текстом помещен портрет последнего любавичского ребе Менахема-Мендла Шнеерсона (1902-1994), который, собственно, и ввел в культурно-религиозный обиход данное понятие.
На идише это слово пишется פארברענגען и дословно означает "проводить время". "Проводить время" по Менахему-Мендлу Шнеерсону означало внимать рассказам мудрого старца о Торе и его комментариям ней - и даже просто байкам, в которых он благодаря своей поразительной живости ума прокладывал мостик между древностью и современностью и объяснял непонятное новое с точки зрения разумного, доброго, вечного.
В выходных данных журнала сообщается, что все его тексты были переведены с английского языка. Однако те, кто помнит любавичского ребе лично или хотя бы общались с людьми, близко знавшими Шнеерсона, могут подтвердить, что свои беседы он вел на идише. И хотя слово, давшее журналу название, в английском оригинале пишется farbrengen, грамотному (а главное - уважающему память великого раввина) переводчику или редактору следовало бы изобразить его русскими буквами так, как оно звучало в устах любавичского ребе и любого другого человека, владеющего идишем. Тем более что русский язык, в отличие от английского, такую возможность предоставляет.
"ФарбрЭйнген" - именно так следует писать по-русски это сочное, теплое еврейское слово. А для изучающих мамэ-лошн поясню: перед буквосочетаниями [нг] и [нк] буква ע (аин) читается не как [э], а как [эй].

обсудить
в рубрику "Иудаизм"
к оглавлению "Живого идиша"
систематический каталог
на главную
напишите Ш. Громану

генеалогия, родословные, архивный поиск, поиск людей Наука и образование :: Психология Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31Jewish TOP 20 Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Rambler's Top100Российский студенческий порталЕврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Бюро переводов МИР ПЕРЕВОДА. Устный, письменный, последовательный, синхронный перевод