Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
Уроки иврита, английского, немецкого, чешского, французского, шведского, греческих, испанского, итальянского, португальского, японского, китайского, польского, украинского, русского и др. языков в Израиле и online (972)54-5466290

Тема Праздник ШАВУОТ [швУэс] на ИДИШ
די טעמע דער יום-טובֿ שבֿועות אויף ייִדיש

КУРСЫ ИДИШ по символической цене в центре Израиля (очно) и во всем мире (online). 054-5466290, e-mail
главнаявсе языкигде учат идишавторметодиказолотые правилалитератураграмматиканачинающимдетямсловарипеснифорумы,блоги
Русский, украинский, белорусский, польский, чешский, словацкий, сербский, болгарский и др. славянские языки

Английский, немецкий, датский, исландский, шведский, нидерландский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский, румынский, португальский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Прочие индо-европейские языки

Финский, венгерский и др. уральские языки

Грузинский и др. кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, татарский, казахский, монгольский и др. алтайские языки

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
Ищешь работу в интернете?

ШАВУОТ [швУэс]

На Синае на древнем [аф дэм сИнай аф дэм алтн]
лежит сокровище давно спрятанное [лигт дос Ойцер ланг баhАлтн].
Гора в огне и дыму [дэр барг ин фАер ун ин ройх],
Моше зовут ввысь
[мОйшен (винительный падеж) руфт мэн ин дэр hойх].
- Тора мне, свет мне [тОйрэ ли, Ойрэ ли].

Видит весь народ вместе [зэт дос гАнце фолк цузАмэн]:
Моше возносится в дыму и пламени
[мОйше (именительный падеж) штайгт ин ройх ун флАмэн].
- Наш учитель и освободитель [Ундзэр лЭрэр ун бафрАер],
скажи, зачем идешь ты в огонь [зог, вос гЕйсту ин дэм фАер]?
- Тора мне, свет мне [тОйрэ ли, Ойрэ ли].

Дети мои, не бойтесь [hот нит мОйрэ],
Я приношу с Синая вам Тору [х'брэйнг фун сИнай айх ди тОйрэ].
И Бог Моше там дал
[ун гот hот мОйшен (дательный падеж) дорт гегЕбм]
нашу Тору, вечную жизнь [Ундзэр тОйрэ, Эйбик лэбм].
- Тора мне, свет мне [тОйрэ ли, Ойрэ ли].

שבֿועות

אויף דעם סיני אויף דעם אַלטן
. ליגט אַן אוצר לאַנג באַהאַלטן
, דער באַרג אין פֿײַער און אין רויך
. משהן רופֿט מען אין דער הויך
. תּורה לי, אורה לי -

: זעט דאָס גאַנצע פֿאָלק צוזאַמען
. משה שטײַגט אין רויך און פֿלאַמען
, אונדזער לערער און באַפֿרײַער
? זאָג, וואָס גייסטו אין דעם פֿײַער
. תּורה לי, אורה לי -

, קינדער מײַנע, האָט ניט מורא
. כ'ברענג פֿון סיני אײַך די תּורה
און גאָט האָט משהן דאָרט געגעבן
. אונדזער תּורה, אייביק לעבן
. תּורה לי, אורה לי -

Loading...

упражнение на вставку слов по теме

детское стихотворение [пЭйсэх авЭк - швУэс гекУмэн] "Песах прошел - Шавуот пришел"

стихотворение Э. Мазэ [ди мАйсэ фун швУэс] "История Шавуота"

стихотворение Ш. Фруга [швУэс]

стихотворение М. Розенфельда [швУэс]

энциклопедическая справка о Шавуоте

академический текст Н. Фрухтера о Шавуоте

перевод начала книги "Рут" на идиш (1 2)

книга "Рут" в поэтическом изложении Х. Мейтина

легенда [ди hИтэрс фун дэр тОйрэ] "Хранители Торы" (1 2)

стихотворение [зУмэр-лЭб] "Лето дорогое"

стихотворение А. Рейзена [нох гринс] "За зеленью"

стихотворение М.-Д. Гисера [бикУрим] "Первинки" и стихотворение Л. Кипниса [ди койшн аф ди акслэн] "Корзины на плечах"

стихотворение М. Хейфец-Тузман [дУнэр майн брУдэр] "Гром мой брат" (для продвинутых учащихся)


рассказ З. Рабинович [нУрис брэйнгт бикУрим] "Нурит приносит первинки" (для продвинутых учащихся) (1 2 3 4)

стихотворение А. Лесина [бикУрим] "Первинки" (для продвинутых учащихся)

отрывок из повести Л. Кипниса [Унтэрн фАйгнбойм] "Под смоковницей" (для продвинутых учащихся)

рассказ М. Спектора [а мИлхике сУдэ] "Молочная трапеза" и рецепт творожного пирога на Шавуот (для продвинутых учащихся) (1 2)

видеоинструкция по приготовлению творожных пирогов на Шавуот

другие темы на идиш
Rambler's Top100 Яндекс цитирования