Русский, украинский, польский,
чешский, сербский, болгарский и др. славянские языки
Английский, немецкий, идиш, шведский, датский, нидерландский и др. германские языки
Французский, испанский, итальянский, португальский, румынский и др. романские языки
Латинский и др. италийские языки
Фарси и др. индоиранские языки
Литовский и др. балтийские языки
Прочие индо-европейские языки
Финский, венгерский и др. уральские языки
Грузинский и др. кавказские языки
Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки
Турецкий, татарский, казахский, монгольский и др. алтайские языки
Китайско-тибетские языки
Японский, рюкюский и корейский языки
Индейские языки
Остальные естественные языки
Еврейские языки разных семей
Искусственные языки | Если среди моих читателей есть психологи, обдумывающие тему будущей диссертации, подкидываю интересную идею: Почему человеческий мозг быстрее и прочнее всего усваивает НЕверную информацию?
Предположим, некто приступает к изучению нового для себя языка. Заранее он знать не может, чтО в учебнике, на учебном сайте или в объяснениях педагога является правильным, а что - нет. Из представленной на первых уроках информации он запоминает часть - как назло, в основном ту, которая действительности не соответствует. А переучивать(ся) зачастую сложнее, чем учить(ся) заново. Приведу характерный пример из иврита. Речь пойдет о правописании букв "тэт" ט и "тав" ת.
Loading...
В одном учебнике для ульпана написано, что "тэт" встречается только в иностранных словах. В другом утверждается, что - преимущественно в иностранных. В третьем приводится не менее ошибочное правило, согласно которому, услышав звук [т] в заимствованном слове, следует непременно писать "тэт", а не "тав".
Для тех, кто предпочитает читать тексты с середины, повторюсь, что все эти горе-тезисы НЕправильны. На самом деле в заимствованных словах встречаются и "тэт", и "тав": на месте английской буквы t пишем ט, а на месте буквосочетания th ставим ת (в исконно ивритских словах закономерности употребления "тэтов" и "тавов" сложнее - но желающим я готов всё терпеливо объяснить :-). Однако именно эти ляпсусы отложились в памяти многих ульпановских выпускников.
Хотя большинству моих подопечных ульпан не помог (где бы он ни находился: в Москве, Питере, Киеве, Тель-Авиве или Иерусалиме), некоторыми он всё же воспринимается как священное место, как сакральный источник Знаний, оспаривать постулаты которого - дело малоперспективное, а порой и опасное для учителя. Укажешь на пару ошибок в ульпановском учебнике или конспекте, покритикуешь обанкротившуюся методику ульпана - иной ученик побежит преподавателя менять...
Именно так произошло с одной ученицей, которая параллельно с ивритом занималась Каббалой (не со мною). Подробно мы с нею проблематику явных и тайных еврейских учений не обсуждали, но один твердо усвоенный "урок" своего "духовного наставника" она в ходе нашей первой и последней встречи процитировать успела.
В перерыве между двумя академическими часами меня угораздило сказать, что моим родным языком является идиш. Тут же последовала безапелляционная реплика студентки со ссылкой на некий каббалистический Авторитет: "Это невозможно. Идиш - язык диаспоры, а Вы живете в Израиле, поэтому теперь Вашим родным языком является либо иврит, либо русский". Ошеломленный таким напором, я что-то заикнулся насчет моей мамы, но новоиспеченную "каббалистку" это не смутило: "Совершив алию, Ваша мать поднялась на более высокий уровень духовности, нежели в галуте. Следовательно, идиш ее родным языком быть уже не может".
Многократно отмечалось, что приступать к изучению Каббалы рекомендуется лишь после глубочайшей проработки Письменной и Устной Торы и остальных книг ТАНАХа (иначе мозг и душа к восприятию еврейской мистики не подготовлены). Но сегодня мне хотелось поговорить не об этом, а о силе и опасности заблуждений как таковых.
Легко понять, что изучение языков или религий - одна из самых безобидных в общественном плане сфер. Кто готов усердно учиться, тот найдет серьезного Учителя, тот выучит и иврит, и идиш, и другой язык, и любую научную и теологическую дисциплину. А кто мечтает выпить "волшебную таблетку", чтобы уснуть и проснуться со знаниями в голове - пусть продолжает мусолить правила лотереи золотая подкова до самой пенсии и удивляться, почему его не принимают на престижную работу!
Гораздо страшнее, когда широкими массами овладевают политические заблуждения. Попробуй докажи зомбированной толпе, что сегодняшний "сирийский беженец" - это слегка закамуфлированный исламский боевик, а настоящими коренными "палестинцами" являются не арабы, а евреи. Ну, а про Россию с Украиной и говорить не стоит... |
|
|