1 января 2003 года специалисты по связям с общественностью Государственного университета
Лейк-Сьюпириор (США) обнародовали список из 23 популярных клише, избыточных
фраз и речевых ошибок в английском языке, привлекших
наибольшее внимание общественности в 2002 году.
В течение 2002 года в университет со всего мира от читателей поступали
предложения насчет того, какие именно слова или фразы должны быть
признаны недопустимыми в литературном английском языке. Всего набралось около 3000 предложений.
В окончательный вариант списка были включены некоторые
высказывания тогдашнего президента США Джорджа Буша-младшего.
Так, его фраза "не нужно ошибаться на этот счет" (make no mistake about it) вызвала следующий
комментарий одного из корреспондентов: "Неужели слушатели действительно могут ошибиться насчет того, что именно говорит выступающий?"
Излюбленное выражение Буша "серьезное нарушение" (material breach), которое неизменно используется при
характеристике политики Ирака, больше принадлежит сфере контрактного права. "Оружие массового уничтожения"
(weapons of mass destruction) также признано неточным, поскольку использование любого оружия может привести к
большому количеству жертв.
Корреспонденты также критикуют часто употребляемое Бушем словосочетание "безопасность отечества" (homeland security)
вместо принятого "национальная безопасность" (national security), обеспечением которой должно заниматься
министерство обороны США.
Помимо некоторых фраз тогдашнего хозяина Белого Дома, среди избыточных и нелогичных выражений знатоки
английского языка выделили "безвременную смерть" (untimely death). Как выразился один из корреспондентов,
"разве кто-нибудь когда-нибудь умирал своевременной смертью (timely death)?"
Многие отмечают излишне частое применение слова "экстремальный" (extreme) к любым товарам - от автомобилей
до дезодорантов. Один из посетителей сайта написал: "Я видел объявление на доске в
церкви, в котором обещали
"экстремальные приключения" в летней библейской школе. Никак не пойму, чтО же они имели в виду?"
В списке также можно найти фразы вроде "сейчас более чем когда-либо" (now, more than ever), "замерзшая тундра"
(frozen tundra) и "неназванное, секретное место" (undisclosed, secret location).
Источник: lenta.ru,
со ссылкой на агентство Reuter См. также "Изучение английской
лексики", "Английские слова-паразиты"
и "Английский слэнг".