Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
УРОКИ английского, иврита, немецкого, французского, чешского, шведского, датского, нидерландского, испанского, итальянского, португальского, латинского, греческих, японского, китайского, казахского, азербайджанского, турецкого, финского, грузинского, арабского, болгарского, сербского, польского, украинского, русского и др. языков 972-54-5466290, в т.ч. дистанционно. Вот 10 причин учиться у нас

ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

на главнуюновоетестысловаризолотые правиламетодика все языки по алфавитус учителем или без?автортребуютсядать рекламусайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, словацкий, сербский, болгарский и др. славянские языки

Немецкий, идиш, шведский, исландский, датский, африкаанс, нидерландский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский, румынский, португальский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Фарси и др. индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Ирландский язык

Прочие языки индо-европейской семьи

Финский, венгерский и др. языки уральской семьи

Грузинский и др. кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, татарский, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
mirkrestikom.ru
Фразовые глаголы (глагольные словосочетания) — это устойчивые сочетания глагола и наречия, либо глагола и предлога, либо глагола с предлогом и наречием одновременно. Для второго компонента фразовых глаголов в русскоязычной лингвистике общепринятого названия не выработано; для удобства изложения будем называть их "особыми глагольными наречиями" (ОГН).
Фразовых глаголов в английском языке более 12.000, но для уверенного владения устной речью достаточно знать несколько сотен, а письменной - порядка тысячи.
Наиболее распространенными ОГН являются: up, down, in, out, on, off, away, back. Эти слова соединяются с глаголами в сочетания, значение которых иногда прозрачно (как в предложениях: Take your hat off. 'Снимите шляпу'. Put your hat on. 'Наденьте шляпу'), а иногда идиоматично (например: put off a meeting 'отложить встречу').
Часто приходится заучивать значение подобных сочетаний в целом, ибо оно не складывается непосредственно из значений составных частей, как, например, в предложении The gun went off by accident. 'Ружье выстрелило случайно'.
Многие ОГН сходны по виду с обычными предлогами. В предложении I ran down the hill 'Я сбежал с холма' присутствует предлог down. А в предложении The clock has run down 'У часов кончился завод (часы остановились)' налицо фразовый глагол run down 'остановиться, истощиться, кончиться', в состав которого входит ОГН down.
Сравните еще:
The battery has ran down. 'Батарея села'.
Their car ran down a pedestrian. 'Их автомобиль сбил пешехода'.
(Во втором случае фразовый глагол run down является переходным и имеет другое значение — 'сбить, сшибить'.)
Loading...
Порядок слов
Чаще всего ОГН стоят сразу после глаголов:
Everyone stood up. 'Все встали'.
They went out. 'Они вышли/ушли'.
We turned back. 'Мы повернули обратно'.
Let's see off Tom and his family. 'Давайте проводим Тома и его семью'.
Please send off my mail. 'Пожалуйста, отошлите мою почту'.
Can you give back my file? 'Вы можете вернуть мою папку?'
Если в предложении есть прямое дополнение, выраженное личным местоимением, то оно ставится между глаголом и ОГН:
Please see him off. 'Давайте проводим его'.
Shall I type it in? 'Мне это впечатать?'

Такой же порядок слов слов может иметь место в случае, когда дополнение выражено одним-единственным существительным (сравните два последних примера из предыдущего пункта): Please send my mail off. Can you give my file back?
В восклицательных предложениях ОГН иногда занимают начальную позицию. Порядок слов в таких предложениях может быть прямым или инвертированным.
Если подлежащее выражено личным местоимением, оно следует за вынесенным вперед ОГН, а личный глагол стоит после подлежащего.
Off they went! (= They went off.) 'Они ушли/умчались/унеслись/уехали!'
Away she flew! (= She flew away.) 'Она улетела!'
Out it comes! (= It comes out.) 'Дело проясняется!'
Если подлежащее выражено существительным, неопределенным или указательным (но не личным) местоимением, происходит инверсия: сразу за ОГН идет сказуемое, а потом подлежащее. Однако инверсия невозможна, если сочетание глагола с ОГН идиоматично.
Off went John! (= John went off.) 'Прочь ушел Джон!'
Away flew my hat! (= My hat flew away.) 'Улетела моя шляпа!'
In came the others! (= The others came in.) 'Вошли другие/остальные!'
ОГН могут стоять и в начале повелительных предложений фамильярно-разговорного характера. В таких предложениях необходимо подлежащее you.
In you go! (= Go in, please.) 'Идите-ка вперед! Входите же!'
Out you come! (= Come out!) 'Выходите/вылезайте-ка оттуда!'
ОГН употребляются также в безглагольных восклицательных предложениях, состоящих из ОГН, предлога with и существительного или местоимения.
Out with it! 'Рассказывайте/выкладывайте <новости, тайны и т.п.>!'
Down with the grammarians! 'Долой грамматистов!'
Away with them! (= Take them away!) 'Уберите их!'
Off with their heads! (= Cut their heads off!) 'Отрубить им головы!'
Оттенки значения фразового глагола pick up
1) поднимать, подбирать:
to pick up a pen off the floor 'поднять с пола ручку'
She picked up her gloves and bag. 'Она взяла перчатки и сумку'.
to pick up a child in one's arms 'взять ребенка на руки'
to pick oneself up 'подняться <после падения>'
2) спасать, подбирать <в море>:
to pick up the shipwrecked sailors 'подобрать потерпевших кораблекрушение моряков'
3) услышать, узнать; собирать, добывать (сплетни, слухи):
to pick up the news 'узнать <эту> новость'
She always picks up gossip. 'Она вечно собирает сплетни'.
4) заезжать, заходить (за кем/чем-либо):
I'll pick you up at five o'clock. 'Я заеду за вами в пять часов'.
Pick up the letters! 'Захвати письма!'
5) брать пассажира:
He picked up two students outside London. 'По дороге из Лондона он подвез двух студентов'.
6) находить:
to pick up mistakes in a work 'находить в работе ошибки'
7) покупать (выгодно, по случаю), приобретать:
He picked up several oriental manuscripts in Cairo. 'В Каире он по случаю приобрел несколько восточных рукописей'.
8) научиться (чему-л.) быстро, нахвататься (знаний):
Children soon pick up words they hear from their parents. 'Дети быстро подхватывают cлова, которые они слышат от родителей'.
to pick up a language 'быстро выучить язык'
to pick up scraps of knowledge 'нахвататься отрывочных знаний'
9) разг. познакомиться, «подцепить» кого-либо; (with) завязать/завести знакомство, познакомиться (с кем-л.):
He picked up a girl at the party. 'Он подцепил девушку на вечеринке'.
He picked up with Jones on the way to Paris. 'По дороге в Париж он познакомился с Джоунзом'.



См. также:
употребление фразовых глаголов в повелительном наклонении;
краткое описание теории фразовых глаголов по-английски;
170 наиболее употребительных фразовых глаголов с переводами и примерами;
Л. Шитова, Т. Брускина "Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов";
онлайн-словарь идиом и фразовых глаголов;
18 самых употребительных фразовых глаголов с упражнениями;
еще упражнения на английские фразовые глаголы: (1) (2) (3) (4) (5) (6)
упражнения на фразовые глаголы с уклоном на деловую тематику
упражнения на английские предлоги, на фразовые глаголы и вперемешку;
Rambler's Top100 Яндекс цитирования