Фразовые глаголы (глагольные словосочетания) — это устойчивые сочетания
глагола и наречия, либо глагола и предлога, либо глагола с предлогом и наречием одновременно.
Для второго компонента фразовых глаголов в русскоязычной лингвистике общепринятого названия
не выработано; для удобства изложения будем называть их "особыми глагольными наречиями" (ОГН).
Фразовых глаголов в английском языке более 12.000, но для
уверенного владения устной речью достаточно знать несколько сотен, а письменной - порядка тысячи.
Наиболее распространенными ОГН являются:
up, down, in, out, on, off, away, back.
Эти слова соединяются с глаголами в сочетания, значение
которых иногда прозрачно (как в предложениях:
Take
your hat off. 'Снимите шляпу'. Put your hat on. 'Наденьте шляпу'),
а иногда идиоматично (например: put off a meeting 'отложить
встречу').
Часто приходится заучивать значение подобных сочетаний в целом, ибо оно не складывается непосредственно из
значений составных частей, как, например, в предложении
The gun
went off by accident. 'Ружье выстрелило случайно'.
Многие ОГН сходны по виду с обычными предлогами. В предложении
I ran down the hill 'Я сбежал с холма' присутствует предлог
down. А в предложении The clock has run down 'У часов кончился
завод (часы остановились)' налицо фразовый глагол run
down 'остановиться, истощиться, кончиться', в состав которого
входит ОГН down.
Сравните еще:
The battery has ran down. 'Батарея села'. Their car ran
down a pedestrian. 'Их автомобиль сбил пешехода'. (Во втором случае фразовый
глагол run down является переходным и имеет
другое значение — 'сбить, сшибить'.)
Loading...
Порядок слов
Чаще всего ОГН стоят сразу после глаголов:
Everyone stood up. 'Все встали'.
They went out. 'Они вышли/ушли'.
We turned back. 'Мы повернули обратно'.
Let's see off Tom and his family. 'Давайте проводим Тома и его семью'.
Please send off my mail. 'Пожалуйста, отошлите мою почту'.
Can you give back my file? 'Вы можете вернуть мою папку?'
Если в предложении есть прямое дополнение, выраженное личным местоимением, то оно ставится между глаголом и ОГН:
Please see him off. 'Давайте проводим его'.
Shall I type it in? 'Мне это впечатать?'
Такой же порядок слов слов может иметь место в случае, когда дополнение выражено одним-единственным существительным (сравните
два последних примера из предыдущего пункта):
Please send my mail off.
Can you give my file back?
В восклицательных предложениях ОГН иногда
занимают начальную позицию. Порядок слов в таких предложениях может быть прямым или инвертированным.
Если подлежащее выражено личным местоимением, оно следует за вынесенным вперед ОГН, а личный глагол стоит после
подлежащего.
Off they went! (= They went off.)
'Они ушли/умчались/унеслись/уехали!'
Away she flew! (= She flew away.)
'Она улетела!'
Out it comes! (= It comes out.)
'Дело проясняется!'
Если подлежащее выражено существительным, неопределенным или указательным (но не личным) местоимением, происходит
инверсия: сразу за ОГН идет сказуемое, а потом
подлежащее. Однако инверсия невозможна, если сочетание глагола с ОГН идиоматично.
Off went John! (= John went off.)
'Прочь ушел Джон!'
Away flew my hat! (= My hat flew away.)
'Улетела моя шляпа!'
In came the others! (= The others came in.)
'Вошли другие/остальные!'
ОГН могут стоять и в начале повелительных предложений фамильярно-разговорного характера.
В таких предложениях необходимо подлежащее you.
In you go! (= Go in, please.)
'Идите-ка вперед! Входите же!'
Out you come! (= Come out!)
'Выходите/вылезайте-ка оттуда!'
ОГН употребляются также в безглагольных
восклицательных предложениях, состоящих из ОГН, предлога with и существительного или местоимения.
Out with it!
'Рассказывайте/выкладывайте <новости, тайны и т.п.>!'
Down with the grammarians!
'Долой грамматистов!'
Away with them! (= Take them away!)
'Уберите их!'
Off with their heads! (= Cut their heads off!)
'Отрубить им головы!'
Оттенки значения фразового глагола pick up
1) поднимать, подбирать:
to pick up a pen off the floor 'поднять с пола ручку'
She picked up her gloves and bag. 'Она взяла перчатки и
сумку'.
to pick up a child in one's arms 'взять ребенка на руки'
to pick oneself up 'подняться <после падения>'
2) спасать, подбирать <в море>:
to pick up the shipwrecked sailors 'подобрать потерпевших
кораблекрушение моряков'
3) услышать, узнать; собирать, добывать (сплетни, слухи):
to pick up the news 'узнать <эту> новость'
She always picks up gossip. 'Она вечно собирает сплетни'.
4) заезжать, заходить (за кем/чем-либо):
I'll pick you up at five o'clock. 'Я заеду за вами в пять часов'.
Pick up the letters! 'Захвати письма!'
5) брать пассажира:
He picked up two students outside London. 'По дороге из
Лондона он подвез двух студентов'.
6) находить:
to pick up mistakes in a work 'находить в работе ошибки'
7) покупать (выгодно, по случаю), приобретать:
He picked up several oriental manuscripts in Cairo. 'В Каире
он по случаю приобрел несколько восточных рукописей'.
8) научиться (чему-л.) быстро, нахвататься (знаний):
Children soon pick up words they hear from their parents.
'Дети быстро подхватывают cлова, которые они слышат от
родителей'.
to pick up a language 'быстро выучить язык'
to pick up scraps of knowledge 'нахвататься отрывочных
знаний'
9) разг. познакомиться, «подцепить» кого-либо;
(with)
завязать/завести знакомство, познакомиться (с кем-л.):
He picked up a girl at the party. 'Он подцепил девушку на
вечеринке'.
He picked up with Jones on the way to Paris.
'По дороге в
Париж он познакомился с Джоунзом'.
См. также: употребление фразовых глаголов в
повелительном наклонении; краткое
описание теории фразовых глаголов по-английски; 170 наиболее употребительных фразовых глаголов
с переводами и примерами; Л. Шитова, Т. Брускина "Англо-русский словарь
идиом и фразовых глаголов"; онлайн-словарь
идиом и фразовых глаголов; 18 самых употребительных фразовых
глаголов с упражнениями;
еще упражнения на английские фразовые глаголы:
(1)(2)(3)(4)(5)(6) упражнения на фразовые глаголы с уклоном на деловую тематику
упражнения на английские предлоги, на фразовые глаголы и вперемешку;