Английская фонетика представляет серьезную трудность на начальной стадии изучения языка. На первый взгляд,
правила чтения в английском языке почти не проявляются, а в отношении наиболее важных слов будто вовсе не существуют!
Разночтения между письмом и произношением объясняются консерватизмом английской орфографии. Сегодня
английские слова пишутся так, как читались 500-600 лет назад.
Поэтому на первом этапе (пока не накоплен опыт и не выработалась интуиция)
произношение некоторых слов приходится заучивать.
Хуже того: слова,
пишущиеся одинаково, могут произноситься по-разному. Например,
read [ri:d] 'читать', но read [red] 'прочел'; reading ['ri:dıŋ] 'чтение', но
Reading ['redıŋ] 'Рединг (название города)'; live [lıv] 'жить', но live [laıv]
'живой'; wind [wınd] 'ветер', но wind [waınd] 'виться'.
Для запоминания таких слов рекомендую
составлять фразы типа I read [red] a red book about Reading
'Я прочел красную книгу о Рединге'.
Слово bow произносится как [bau], когда оно означает
'гнуть, кланяться'. Однако, когда оно обозначает 'лук', то звучит [bou].
Чтобы это запомнить, составим фразу: I refuse to bow to a clown 'Я отказываюсь
кланяться клоуну', где слова bow и clown содержат один и тот же дифтонг
[аu].
Двояко может выговариваться и слово row.
Произносясь [rou], то обозначает 'ряд' и для его
запоминания в этом значении пригодится фраза We have rows of rose bushes
in the garden 'У нас в саду есть ряды розовых кустов',
в которой слова rows и rose звучат одинаково.
Слово row может звучать и как [rau], тогда оно
означает 'ссора'. Во фразе There was a terrible row in the house
'В этом доме была
ужасная ссора' слова row и house характеризуются одним
и тем же дифтонгом. В современном английском языке 46 звуков, а латинский алфавит располагает лишь
26 буквами. Особенно велика количественная разница в отношении гласных. Для передачи 22 гласных звуков английский язык пользуется
всего 6 буквами, одна из которых (у) иногда ведет себя как согласная. Итак, на одну гласную букву приходится примерно 4
гласных звука.
И всё же - ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПРИСУТСТВУЮТ!
Чтобы понять их (особенно в части произношения гласных), придется отбросить привычный для
многих принцип чтения звук -> буква и овладеть новым, при котором слово дробится на слоги.
При этом в зависимости от типа слога одна и та же гласная буква принимает разные звуковые
значения.
Итого в английском языке 4 типа слога: I. Открытый - оканчивающийся на гласную букву;
II. Закрытый - оканчивающийся на согласную, кроме r;
III. Оканчивающийся на букву r;
IV. Оканчивающийся на r + гласная. Не лишены трудностей и правила чтения английских согласных букв.
Здесь вам придется запомнить ряд стандартных буквосочетаний...
и смириться с тем, что комбинации th в разных словах соответствуют
два межзубных звука - глухой и звонкий, не имеющие даже близких русских параллелей.
Вообще НЕ ЗАПИСЫВАЙТЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ РУССКИМИ БУКВАМИ! Это псевдоудобство
обернется вам во вред. Совершенно разные (для англичанина и американца) слова bad [bæd] 'плохой' и bed [bed] 'кровать'
выродятся в единое [бэд], и об адекватном понимании вас собеседником останется лишь мечтать...
"Ничего, догадаются по контексту", - возразите вы... Отнюдь! Английские слова в среднем в полтора раза короче русских,
поэтому каждая английская буква, каждый звук ценится на вес золота.
Шаг в сторону - и смысл высказывания кардинально изменился!
Чтобы четко понимать, где какой звук читается,
необходимо посвятить несколько часов штудированию значков международной фонетической
транскрипции. Это как бы второй, параллельный алфавит -
однако ваши временнЫе затраты с лихвой окупятся достижением правильного произношения.
Скачать транскрипционный шрифт и установить его на ваш компьютер можно
здесь.
Перед тем как ставить себе произношение, определитесь,
какой вариант английского языка вам нужен: британский или американский? Фонетические различия столь велики (главное из них -
звучащая буква r после гласных в США и немая r в традиционной речи
Великобритании), что эти варианты можно принять за разные языки.