|   
Пользовательского
поиска
 | 
| КАК ПЕРЕВЕСТИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК СЛОВА "ГОВОРИТЬ, СКАЗАТЬ"? | 
| главная | новое | тесты | словари | золотые правила | методика | все языки по алфавиту | с учителем или без | автор | требуются | дать рекламу |  | 
| Русский,
украинский, польский, чешский,
словацкий и др. славянские языки Немецкий, идиш, датский, шведский, нидерландский и др. германские языки Французский, испанский, итальянский, португальский и др. романские языки Латинский и др. италийские языки Фарси и др. индоиранские языки Балтийские языки Прочие языки индо-европейской семьи Финский и др. языки уральской семьи Грузинский и др. кавказские языки Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки Турецкий, казахский и др. языки алтайской семьи Китайско-тибетские языки Японский, рюкюский и корейский языки Индейские языки Остальные естественные языки Еврейские языки разных семей Искусственные языки | Русскому слову "говорить" в разных ситуациях соответствуют 4 английских глагола: to speak, to talk, to say, to tell. Два первых обозначают акт речи, способность к говорению; два последних касаются содержания сказанного. Speak1) 'обладать способностью говорить': to speak well/loudly/quickly/etc. Haпpимep: The child is only two years old, but he can speak very well 'Ребенку всего два года, но он хорошо говорит'. Dogs cannot speak. 'Собаки не умеют разговаривать'. Speak louder! 'Говорите громче!' Try to speak distinctly. 'Старайтесь говорить четко'. You speak too quickly, it is difficult to make out what you say. 'Вы разговариваете слишком быстро, ваши слова трудно разобрать'. 2) 'выступать на собрании, дискутировать': Who is speaking at the meeting tonight? 'Кто будет выступать сегодня на собрании?' Yesterday the dean spoke about our coming examination session. 'Вчера декан говорил о нашей предстоящей экзаменационной сессии'. Generally speaking he is right. 'Вообще говоря, он прав'. 3) 'говорить на каком-л. языке': to speak English/German/French/Spanish etc. 'говорить по-английски/немецки/французски/испански и т.д.' I haven't spoken French for years. Я уже много лет не говорила по-французски. 4) 'говорить о чем-л., с кем-л., за/вместо/от имени кого-либо'. При этом глагол употребляется с предлогами: about 'о': Last night we spoke about our schoolmates. 'Вчера вечером мы говорили об одноклассниках'. to (здесь) 'с': We spoke to the dean yesterday. 'Вчера мы говорили с деканом'. You'll have to speak to the editor about it. 'Об этом вам придется поговорить с редактором'. Speak to my mother. 'Поговорите с маменькой'. for 'за/вместо/от имени': N was afraid to speak to the director, so we spoke for her. 'N боялась говорить с директором, поэтому мы поговорили за нее'. During the siege Vera Inber spoke on the radio for Leningrad. 'Во время блокады Вера Инбер говорила по радио от имени Ленинграда'. В отличие от русского аналога, английский глагол to speak имеет страдательный залог. The film "Liberation" was much spoken of. 'О фильме «Освобождение» очень много говорили'. English is spoken in many countries. 'По-английски говорят во многих странах'. Loading... 
Глагол  to talk, как и to speak, — обычно непереходный, но имеет оттенок значения 
'непринужденно беседовать,
 болтать, общаться'. | 
| TellHe told me that he would do it the next day. 'Он сказал мне, что он сделает это назавтра'. Don't tell your mother about it. 'He говорите своей матери об этом'. You promised not to tell. 'Вы обещали никому не рассказывать / не болтать'. Вот примеры, подчеркивающие разницу между to say и to tell. I can tell you what she said. 'Я могу сказать тебе, что она сказала (т.е. сообщить тебе, какие слова она произнесла)'. Say what? 'Говорить что?' Tell whom? 'Сказать кому?' What did he say? 'Что он сказал?' What did he tell you? 'Что он вам сказал?' Never say "no" to your boss. 'Никогда не говори "нет" начальнику'. Never tell your boss about her. 'Никогда не говори начальнику о ней'. Cочетание 'сказать, что' всегда переводится как say that, а связка tell that в принципе невозможна. Итак, выбор глагола определяется тем, что стоит после него: 'сказать/говорить (кому?)' - to tell; 'сказать/говорить (что?)' /или вообще без дополнения/ - to say. Глагол to tell имеет и дополнительные значения. 'Велеть, приказывать': Mike told Jack to close the window immediately. 'Майк велел Джеку закрыть окно немедленно'. The teacher told the pupils to learn the rule. 'Учитель велел ученикам выучить правило'. Сравните команды, выраженные прямой речью и косвенной: He said, "Open the door." 'Он сказал: "Открой дверь".' He told me to open the door. 'Он велел мне открыть дверь'. 'Рассказывать': Tell us of foreign lands you have visited. 'Расскажите нам о чужих странах, которые вы посетили'. Tell me about your difficulties. 'Расскажите мне о ваших трудностях'. Tell the court the whole truth. 'Расскажите суду всю правду'. Tell the children a fairy tale. 'Расскажи детям сказку'. He told us a salty joke. 'Он рассказал нам скабрезный анекдот'. Присказка «Расскажите это своей бабушке» звучит по-английски так: Tell it to the marines! 'Расскажите это морякам!' 'Различать, отличать, определять': These boys are twins; how do you tell one from another? 'Эти мальчики - близнецы; как вы отличаете одного от другого?' I cannot tell one twin sister from the other, they are so alike. 'He могу различить сестер-близнецов, они так похожи друг на друга'. Teach the child to tell time. 'Научите ребенка пользоваться часами'. 'Выдавать, доносить, кляузничать, ябедничать' (в сочетании с предлогом on): Don’t tell on your sister! 'Не ябедничай на свою сестру!' I’ll tell my mom on you. 'Я пожалуюсь маме на тебя'. I won’t tell on you. 'Я тебя не выдам'. Глагол to tell часто употребляется в страдательном залоге: I am told you were having a high old time yesterday. 'Я слышала, что вы вчера очень повеселились'. We were told the new manager of the Factory Club inspires sympathy and respect. 'Нам говорили, что новый директор заводского клуба внушает симпатию и уважение'. Do as you are told. 'Делайте, как вам сказано/велено'. Кроме того, to tell употребляется в устойчивых словосочетаниях: to tell the truth 'говорить/сказать правду'; to tell a lie 'говорить/сказать неправду, <со>лгать'; Time will tell. 'Время покажет'; I told you so! 'Я же тебе говорил!'; all told 'в общей сложности, за всё про всё' (например: All told, 50 cars were sold). дополнительные объяснения и примеры упражнения по теме |