Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
УРОКИ (в т.ч. дистанционные): английский, арабский, болгарский, греческие, грузинский, иврит, идиш, испанский, итальянский, китайский, латинский, немецкий, польский, португальский, русский, сербский, турецкий, украинский, французский, хинди, чешский, шведский, японский и др. языки. Тел.(972)54-5466290

"ГОРТАННЫЕ" БУКВЫ ИВРИТА ה, ע, א, ח , особенности и произношение

главнаяновоетестысловаризолотые правиламетодикавсе языки по алфавитус учителем или без?автортребуютсядать рекламусайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, сербский, болгарский и др. славянские языки

Английский, немецкий, идиш, датский, шведский, нидерландский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский, румынский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Фарси и др. индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Прочие языки индо-европейской семьи

Финский, венгерский и др. уральские языки

Грузинский, чеченский и др. кавказские языки

Арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, татарский, казахский, монгольский и др. алтайские языки

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
Четыре буквы в иврите - ה, ע, א, ח - называются "гортанными" (дословно גרוניות [грониЁт] 'горловые'). Сие не означает, что они произносятся с помощью гортани: это грамматическая характеристика, показывающая, что эти буквы вносят коррективы в спряжение глаголов и словообразовательные модели существительных и прилагательных. Так, все гортанные буквы недолюбливают огласовку «шва» и всячески стараются заменить её на другую (чаще всего на краткое [а] - «хатаф-патах»).
Loading...

Буква ה "hэй" - одна из самых распространенных в иврите - в начале и середине слов читается как английское/немецкое/идишское [h] – как, например, в эквивалентах слова «иметь»: соответственно have, haben, האָבן. Это звук легкого выдоха, порою проглатываемый при быстрой речи.
Не доверяйте безграмотным учебникам и не произносите ה как украинское или белорусское [г]! Такого звука в иврите нет, не выставляйте себя на посмешище.
В конце слова ה чаще всего не произносится - звучит лишь огласовка, стоящая под/над предпоследней буквой.
Не слушайте и тех, кто утверждает, будто на конце слова "hэй" всегда звучит как [а]: это лишь один из четырех возможных вариантов, возникающий при условии наличия под предшествующей буквой огласовки ָ «камац». На этом месте встречаются также гласные [э] (например, в слове מורה [морЭ] ‘учитель’ под буквой "рэйш" огласовка ֶ «сегол») и [о] (например, в слове איפה [Эйфо] ‘где’ над буквой "фэй" огласовка ֹ «холам»).
А вот если под самой буквой ה стоит огласовка ַ «патах», то читается и сам "hэй" – как [h], и огласовка [а], например в прилагательном גבוה [гавОhа] ‘высокий’, в однокоренном глаголе להגביה [ләhагбИhа] ‘поднимать, возносить’, в слове להתמהמה [ләhитмаhамЭhа] ‘медлить, мешкать’ и в притяжательных суффиксах женского рода единственного числа, присоединяемых к существительным множественного числа (בתיה [батЭhа] ‘её домА’) и некоторым предлогам, например אחריה [ахарЭhа] ‘после неё’.
Правописание буквы ה - тема мудрёная, она рассматривается здесь.


Буква ע "ъАин" в классическом варианте имеет гортанное произношение, напоминающее звук [ъ]. Отметим, что эта буква встречается только в корне слова. Многие выходцы c Запада произносить ее ленятся, а восточные евреи оказываются радивее. В поисках графического отображения этой фонемы автор наткнулся на молитвенник для бухарских евреев, в котором ע транскрибирован как [ъ]. И принял эту графическую находку бухарско-еврейского языка на вооружение.
Впоследствии я с удовольствием узнал, что звук, соответствующий болгарской букве ъ, в Международной фонетической транскрипции обозначается как наш рукописный "ъаин"!

Буква א "алеф" в современном иврите указывает на отсутствие согласного звука как такового (хотя в древности, по мнению ряда лингвистов, ей был присущ особый гортанный звук). Под и над "алефом" могут стоять всевозможные огласовки, каковые, в свою очередь, читаются.
Лентяи, не произносящие букву "ъАин", вносят в язык хаос. В их устах ע и א звучат (точнее, не звучат) одинаково, что делает неразличимыми слова עור [ъор] ‘кожа’ и אור [ор] ‘свет’.


Букве ח “хэт” изначально соответствует харкающий/храпящий звук, произносящийся глубже и тверже русского [х]. Обозначим его [Х]. Однако часть носителей иврита, в основном западного происхождения, не напрягают голосовые связки - и озвучивают ח просто как [х], не делая фонетической разницы между буквами ח “хэт” и כ “хаф” (в варианте без дагеша). Это ведет к путанице: с одной стороны, אח [аХ] 'брат'; с другой, אך [ах] 'однако, только'.
Если буква ח замыкает слово и под ней стоит ַ «патах», то огласовка произносится не после буквы, а до нее. Данное явление называется פתח גנוב [патАх ганУв] ("вкравшийся патах"). Такой звук [а] всегда безударен. Например, в слове נוח [нОах] 'удобный'. Это единственный подобный случай в иврите: обычно огласовки звучат после букв, а в случае א - вместо буквы.

В некоторых биньянах, главным образом "пиъэл" и "нифъал", отдельные черты гортанных букв проявляет буква ר “рэйш”. В ряде форм огласовка перед ней меняется с [и] на [э].
См. также бесплатный тест на знание иврита, ивритские словари, типичные ошибки учащихся (1 2 3) и другие материалы по ивриту.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования