Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
ЯЗЫК, КАРЬЕРУ,
СЧАСТЬЕ
ТЫ ОБРЕТЁШЬ
В "АГАСТЕ"!
Запись на курсы идиш в Кирьят-Арбе и Тель-Авиве: тел. 054-5466290, ЖЖ

Как образуются ПРИЧАСТИЯ В ЯЗЫКЕ ИВРИТ

Чтоб школа и книга были в радость: учимся понимать тексты на иврите и повышаем оценки
Учим 2 ЯЗЫКА ПО
ЦЕНЕ ОДНОГО
-
владеем обоими
и ПРЕУСПЕВАЕМ
главная новое тесты золотые правила методикавсе языки по алфавитус учителем или самомуавтортехникассылкиреклама на сайт сайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, сербский, хорватский, болгарский и другие славянские языки

Английский, немецкий, идиш, шведский, нидерландский и другие германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский и другие романские языки

Латинский и другие италийские языки

Индоиранские языки

Балтийские языки

Прочие языки индоевропейской семьи

Финский, венгерский и другие языки уральской семьи

Грузинский и другие кавказские языки

Арабский и другие семито-хамитские языки

Турецкий и другие языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
Перед чтением нижеприведенного текста рекомендуется основательно изучить или повторить тему "Глаголы иврита".

Страдательное причастие совершенного вида отвечает на вопросы «что сделанный? какому действию подвергнутый». В академической грамматике иврита эта форма называется [бэйнонИ паъУл] בינוני פעול.
И в письменном, и разговорном языке она чрезвычайно распространена. Например, 'закрытый' [сагУр] סגור, 'закрытая' [сгурА] סגורה, 'закрытые' (мужской род) [сгурИм] סגורים, 'закрытые' (женский род) [сгурОт] סגורות
Эта грамматическая форма имеется только у глаголов биньяна פעל, и то не у всех. Во избежание искусственного словотворчества рекомендуется всегда сверяться со словарём.

Остальные классы причастий в иврите совпадают с настоящим временем глаголов.
В биньянах פעל, פיעל , הפעיל с формами настоящего времени, отвечающими на вопросы «что делаю/делаешь/делает?», совпадают действительные причастия несовершенного вида, отвечающие на вопрос «что делающий?». Соответственно, слово [согЭр] סוגר означает не только глагол 'закрываю/закрываешь/закрывает' (здесь и далее подразумевается мужской род), но и причастие 'закрывающий'; [мәдабЭр] מדבר переводится не только как 'говорю/говоришь/говорит', но и как 'говорящий'; [мадлИк] מדליק - не только 'зажигаю/зажигаешь/зажигает', но и 'зажигающий'.

В настоящем времени биньяна נפעל чаще всего получается страдательное и/или возвратное причастие несовершенного вида, отвечающее на вопросы «что делаемый? что делающий себе/с собой?». Так, [нигмАр] נגמר – не только 'заканчивается (самостоятельно или кем-то посторонним)', но и 'заканчиваемый, заканчивающийся'. Реже перед нами оказывается действительное причастие несовершенного вида: [нихнАс] נכנס – не только 'вхожу/входишь/входит', но и 'входящий'.

В биньяне התפעל настоящее время по совместительству работает возвратным причастием несовершенного вида, отвечающим на вопрос «что делающий себе / с собой?»: [митлабЭш] מתלבש значит не только 'одеваюсь/одеваешься/одевается', но и 'одевающийся'.

В биньянах פועל и הופעל с настоящим временем идентичны страдательные причастия совершенного вида, отвечающие на вопрос «что сделанный?». Соответственно, [мәхусАл] מחוסל переводится не только как ‘уничтожается, ликвидируется (не сам по себе, а кем-то иным)’, но и ‘уничтоженный, ликвидированный’; [музкАр] מוזכר – не только ‘напоминается, упоминается (кем-то)’, но и ‘напомненный, упомянутый’.

См. таблицы склонения причастий.

Бесплатно пройти тест по ивриту можно здесь.
См. словари и другие материалы по ивриту, а также градацию уровней изучения иврита.
Подробности и запись на курсы - по телефону 054-5466290 и по e-mail.
Евгения Антушева: архивист, веб-мастер, преподаватель Rambler's Top100