Том Тугенд, ИТА (Идише тэлэгрАф-агентУр / Еврейское телеграфное агентство)
ИДИШ ДЛЯ ПОЛИТИКОВ
Спикер законодательной ассамблеи штата Калифорния Роберт Херцберг
опубликовал 36-страничный буклет, предназначенный для 90 процентов
депутатов Ассамблеи, не являющихся евреями, и для других
политиков, которым приходится сталкиваться с идишем в работе.
Брошюра, названная "Идиш для членов Ассамблеи", содержит
некоторые полезные слова мамэ-лошн с примерами
их употребления в законодательном процессе, а также
краткий обзор еврейских праздников. Вот как сам Херцберг,
любящий оживлять политические дебаты идишскими
выражениями, объяснил цель своей работы: "Я
бы хотел, чтобы депутаты не были פארבלאנדזשעט [фарблОнджет], когда мы, אלטע קאקיירים [Алтэ
какЕйрим], заседающие в Ассамблее, превращаем в מגילות [мэгИлэс] наши
законодательные дебаты". Смысл этой фразы таков:
"Я бы хотел, чтобы депутаты не оказывались в тупике (дословно:
заблудившимися), когда мы, старые г-юки, превращаем наши законодательные
дебаты в тягомотину (досл.: свитки)". Знание идиша Херцберг унаследовал от
дедушки и бабушки, приехавших в Америку из Латвии и Украины.
Автор брошюры уже получил множество благодарностей от
своих коллег-законодателей, которые наконец могут понять, о чем говорит их
спикер, и теперь сами могут начать использовать выражения из новой брошюры
в своих речах.
\Вот два примера из нового лингвистического пособия.
"Клуц" (на литературном идише קלאץ [клоц]) - неловкий человек, дословно "бревно". Пример
употребления: Я настоящий клуц - разбил себе палец, когда пытался
восстановить порядок своим председательским молотком. "Мицва"
(מצווה [мИцвэ]) - "заповедь", "благочестивое действие". Пример: "Ты
выполнил мицву, проголосовав за закон о страховании здоровья семьи.
В
то время как брошюра Херцберга знаменует продвижение идиша в
законодательную область, внедрение этого языка в юриспруденцию еще
несколько лет назад отмечалось в Йельском юридическом обзоре. В статье
"Процесс, шматесс" судьи Алекса Корински из 9-го американского окружного
апелляционного суда и профессора права Евгения Волоха отмечено широкое
использование слова חוצפה [хУцпэ] ("нахальство", "наглость") в речах защиты
и заключениях адвокатов. "Этому могут быть два объяснения, - пишут авторы
статьи. - Одно из них состоит в том, что за последние годы резко возрос
уровень хуцпы в Соединенных Штатах или по крайней мере в американской
юридической системе". Но, пишут они, "более правдоподобное объяснение
состоит в том, что идиш стремительно вытесняет латынь из американского
юридического жаргона". На фоне внедрения идиша в законодательный и судебный
язык ему еще предстоит занять свое место исполнительных структурах.
Надежду в этом смысле вселило выступление губернатора Калифорнии,
состоявшееся вскоре после выхода в свет брошюры Херцберга. Губернатор
Калифорнии Грей Дэвис публично заявил, что энергетический кризис в штате
ему нужен, как לאך אין קאפ [лох ин коп] ("дырка в голове"). к оглавлению "Живого идиша" систематический каталог на главную